Jun 13, 2005 18:00
18 yrs ago
2 viewers *
English term

lends to the textures

English to Italian Tech/Engineering Architecture
The “popolan” adobe mud center pole of the stairway, also used on the outer walls of the property, ***lends to the textures*** of the interior which reflect her passion for the primitive with little need for ornamentation.

È la descrizione di un'abitazione piuttosto spartana. Sono incerta circa il significato da attribuire a quel "lends to the textures".

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

richiama la scabrosità/l´essenzialità degli interni

nel senso che la sottolinea, la ribadisce, in quanto entrambe le superfici, esterna ed interna, sono grezze e poco rifinite/raffinate.
Peer comment(s):

agree luskie : sì, ne esalta le caratteristiche (lends to come aggiungere, dare qualcosa in più... non tanto richiama quanto appunto esalta, amplifica l'effetto)
3 hrs
agree Elena Ghetti : eliminerei scabrosità
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, ottimo suggerimento. Grazie mille anche a esoft, luskie ed elena e buona giornata a tutte!"
3 hrs

si abbina

it means that the details fit the entire picture.

However, I think that my colleague before me has possibly suggested better option with "richiama"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 10 mins (2005-06-13 21:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

I do have a better one now: \"suggerisce\" that is really what it\'s meant in English
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search