Glossary entry

French term or phrase:

Médecin Vétérinaire en 1er au 8e d'Artillerie

Italian translation:

Veterinario capo - 8° regimento di artiglieria

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Dec 2, 2005 15:27
18 yrs ago
French term

Médecin Vétérinaire en 1er au 8e d'Artillerie

French to Italian Art/Literary History
Salve a tutti - una domanda urgente (che novità!)

Secondo voi - patiti di storia - cosa s'intende per "1er" e "au 8e"?

Grazie mille!
adriana
Change log

May 30, 2009 00:39: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Médecin Vétérinaire en 1er au 8e d\'Artillerie - URGENTE!" to "Médecin Vétérinaire en 1er au 8e d\'Artillerie"

May 30, 2009 00:40: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Discussion

Adriana Esposito (asker) Dec 8, 2005:
Reggimento ("gg" :o)
Adriana Esposito (asker) Dec 2, 2005:
L'epoca � il 1830 - 1860
Adriana Esposito (asker) Dec 2, 2005:
Credi che en 1er possa essere "capo" (medico veterinario capo)? Oppure in questo caso avrebbero scritto "en premier"?
hirselina Dec 2, 2005:
premier bataillon, huit�me r�giment?
hirselina Dec 2, 2005:
8e: sar� "huiti�me r�giment d'artillerie"
hirselina Dec 2, 2005:
epoca?

Proposed translations

2 hrs
French term (edited): M�decin V�t�rinaire en 1er au 8e d'Artillerie - URGENTE!
Selected

Veterinario capo - 8° regimento di artiglieria

http://gen.declercq.free.fr/Histoire Locale/13 Le 11eme Bat...
Qui si parla di un corpo dove c'erano 2 veterinari:
vétérinaire en premier
vétérinaire en second
quindi secondo me significa veterinario capo (e veterinario aggiunto nel secondo caso)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2005-12-02 17:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

au 8e = dell' 8° regimento/appartenente all'8° regimento
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grand merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search