Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Gear-to-Cam Shaft Running Assembly
Italian translation:
Gioco gruppo ingranaggio sull’albero
Added to glossary by
Silvia Nigretto
Mar 27, 2008 16:58
16 yrs ago
English term
Running Assembly
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
motori
Nel manuale di assistenza di un motore, sezione "general information", trovo la specifica:
Gear-to-Cam Shaft Running Assembly: 0.02/0.10 mm.
Come tradurreste "running assembly"?
grazie
Gear-to-Cam Shaft Running Assembly: 0.02/0.10 mm.
Come tradurreste "running assembly"?
grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | Gioco gruppo ingranaggio sull’albero | Silvia Nigretto |
4 | gruppo rotante | Daniele Vasta |
3 | tipo di pasta antigrippante | Laura Crocè |
Change log
Mar 27, 2008 18:48: gianfranco changed "Term asked" from "Gear-to-Cam Shaft Running Assembly" to "Running Assembly"
Apr 23, 2008 17:06: Silvia Nigretto Created KOG entry
Proposed translations
3 days 15 hrs
Selected
Gioco gruppo ingranaggio sull’albero
Per la spiegazione, vedere scambio di note sopra.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie millissime! :)"
1 hr
English term (edited):
gear-to-cam shaft running assembly
gruppo rotante
dal contesto si dovrebbe trattare del "gruppo rotante", io tradurrei così.
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-03-27 19:14:28 GMT)
--------------------------------------------------
io lo riferisco a gear to cam shaft che a sua volta dipende dal contesto. Se mi dai un pò più di contesto posso dirti di più. Tu come tradurresti gear-to-cam shaft ?
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-03-27 19:14:28 GMT)
--------------------------------------------------
io lo riferisco a gear to cam shaft che a sua volta dipende dal contesto. Se mi dai un pò più di contesto posso dirti di più. Tu come tradurresti gear-to-cam shaft ?
2 hrs
tipo di pasta antigrippante
credo che si parli del MT-LM Assembly and running-in paste (vedi link)
HTH
P.S. I numeri si riferiscono allo spessore dello strato da stendere sull'assemblaggio...
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-03-27 20:04:40 GMT)
--------------------------------------------------
Ovviamente, il MT-LM Assembly and running-in paste è un esempio del lubrificante da utilizzare, ce ne saranno altri in commercio...E sempre se il tuo doc. di riferimento è questo:
http://www.gardening-tools-direct.co.uk/content/husqwm228_hw...
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2008-03-28 08:11:14 GMT)
--------------------------------------------------
Ho trovato un riferimento, anche se letterario: potrebbe essere "apparato di marcia"...
HTH
P.S. I numeri si riferiscono allo spessore dello strato da stendere sull'assemblaggio...
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-03-27 20:04:40 GMT)
--------------------------------------------------
Ovviamente, il MT-LM Assembly and running-in paste è un esempio del lubrificante da utilizzare, ce ne saranno altri in commercio...E sempre se il tuo doc. di riferimento è questo:
http://www.gardening-tools-direct.co.uk/content/husqwm228_hw...
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2008-03-28 08:11:14 GMT)
--------------------------------------------------
Ho trovato un riferimento, anche se letterario: potrebbe essere "apparato di marcia"...
Discussion