Glossary entry (derived from question below)
Sep 10, 2015 10:18
8 yrs ago
1 viewer *
English term
by raising
English to Italian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Parts escalation process
If part not available or due for delivery within the next 7 days, then please continue on Parts Escalation Process by raising a parts escalation e-tracker
grazie
grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | attivando/lanciando | Adriana Esposito |
3 | richiamando/aumentando | Rossinka |
Change log
Sep 10, 2015 10:18: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
10 hrs
Selected
attivando/lanciando
Credo proprio che qui "raise" abbia lo stesso senso che in "to raise a ticket": se un componente manca o ne è richiesta la disponibilità con una certa urgenza, la cosa va segnalata ricorrendo all'e-tracker. Magari riesci tu a trovare un'alternativa ad "attivare", ma ritengo questo sia il significato.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
3 hrs
richiamando/aumentando
Non capisco bene che cos'è e.tracker qui,
poco contesto.
Ma presumo che si tratti o di richiamare questa applicazione e-tracker (l'operazione call, in sostanza)
o di aumentare un contatore, se ne è esiste uno, di questo e-tracker.
poco contesto.
Ma presumo che si tratti o di richiamare questa applicazione e-tracker (l'operazione call, in sostanza)
o di aumentare un contatore, se ne è esiste uno, di questo e-tracker.
Something went wrong...