Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ne nécessite d\'être mise en oeuvre
Italian translation:
non richiede di essere attuata
Added to glossary by
ITALIANOFACILE
Jan 11, 2020 14:57
4 yrs ago
1 viewer *
French term
ne nécessite d'être mise en oeuvre
French to Italian
Law/Patents
Law (general)
procès-verbal d'audition victime
Au regard de l'évaluation personnalisée de la victime aucune mesure particulière de protection ne nécessite d'être mise en oeuvre.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | non richiede di essere attuata | enrico paoletti |
3 | non occorre adottare alcuna misura | Adriana Esposito |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
non richiede di essere attuata
una proposta
Peer comment(s):
agree |
Elisa Farina
4 mins
|
Merci Elisa
|
|
agree |
Sabrina Bruna
25 mins
|
Merci Sabrina.
|
|
agree |
Lorenzo Rossi
1 hr
|
Merci Lorenzo.
|
|
neutral |
Adriana Esposito
: la costruzione passiva non va bene qui, Enrico, anche se il significato che suggerisci è corretto.
1 day 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 6 hrs
non occorre adottare alcuna misura
oppure
"non è richiesta l'adozione di alcuna misura"
"non è richiesta l'adozione di alcuna misura"
Discussion
11 Nov 2003 - ... mettre en oeuvre. English translation: implementation ... French term or phrase: mettre en oeuvre ... But "implementation" is pretty standard ...