Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
through no unauthorized act or failure to act
Italian translation:
attraverso atti leciti o atti omessi/omissione di atti
Added to glossary by
Maria Falvo
Feb 28, 2020 11:53
4 yrs ago
13 viewers *
English term
through no unauthorized act or failure to act
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
NDA
"Proprietary Information shall not include any information that the Receiving Party can show by documentary evidence (a) was in its possession prior to the disclosure thereof, (b) was or is at the time of receipt or thereafter becomes, through no unauthorized act or failure to act on the part of the Receiving Party, part of the public domain..."
grazie.
grazie.
Proposed translations
25 mins
Selected
attraverso atti leciti o atti omessi/omissione di atti
una proposta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
1 hr
non per opera/effetto di (eventuali) atti od omissioni non autorizzati...
Il participio "unauthorized" è usato n funzione aggettivale con riferimento tanto ad "act" come a "failure to act".
20 hrs
mediante/attraverso illecito omissivo ovvero commissivo
V. riferimenti
Something went wrong...