Jul 24, 2015 17:46
8 yrs ago
French term
faire de tes dix doigts
French to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Ciao,
sto traducendo un racconto.
Questo è il contesto:
Una ragazza povera in cerca di cibo bussa ad una locanda: "J’ai froid, j’ai faim, je voudrais un peu de thé s’il vous plait.
Il locandiere risponde così: "Si tu ne sais pas quoi faire de tes dix doigts, va au diable, il n’y a pas de place pour toi ici".
Ho capito il senso ma non riesco a trovare l'espressione in italiano.
Qualcuno può aiutarmi?
Grazie a tutti/e,
S.
sto traducendo un racconto.
Questo è il contesto:
Una ragazza povera in cerca di cibo bussa ad una locanda: "J’ai froid, j’ai faim, je voudrais un peu de thé s’il vous plait.
Il locandiere risponde così: "Si tu ne sais pas quoi faire de tes dix doigts, va au diable, il n’y a pas de place pour toi ici".
Ho capito il senso ma non riesco a trovare l'espressione in italiano.
Qualcuno può aiutarmi?
Grazie a tutti/e,
S.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | essere pigro ed inetto, fannullone e incapace | Oriana W. |
5 +4 | stare con le mani in mano | Carole Poirey |
3 | essere sfaticato/a | Françoise Vogel |
3 | se non sei capace si darti una mossa | Annie Dauvergne |
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
essere pigro ed inetto, fannullone e incapace
Il DIF propone
ne savoir rien faire de ses dix doigts: essere pigro ed inetto, fannullone e incapace
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2015-07-24 18:04:01 GMT)
--------------------------------------------------
Quindi anche: buono a nulla, perdigiorno ecc.
ne savoir rien faire de ses dix doigts: essere pigro ed inetto, fannullone e incapace
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2015-07-24 18:04:01 GMT)
--------------------------------------------------
Quindi anche: buono a nulla, perdigiorno ecc.
Peer comment(s):
agree |
dandamesh
: praticamente se non ti va di lavorare
11 mins
|
Grazie
|
|
agree |
zerlina
1 hr
|
Grazie
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
: 'Buona a nulla', lo preferisco.
9 hrs
|
Grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
1 hr
French term (edited):
ne rien faire de ses dix doigts
essere sfaticato/a
ne rien faire de ses dix doigts (l'espressione completa) è il non fare nulla, essere sfaccendato.
"Ne rien faire. Être oisif, paresseux, inactif, sans travail. Ne rien faire de ses dix doigts"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-07-24 20:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
dictionnaire de l'Académie française ... 1835:
Ne faire œuvre de ses dix doigts, Ne rien faire du tout , ne point travailler.
"Ne rien faire. Être oisif, paresseux, inactif, sans travail. Ne rien faire de ses dix doigts"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-07-24 20:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
dictionnaire de l'Académie française ... 1835:
Ne faire œuvre de ses dix doigts, Ne rien faire du tout , ne point travailler.
+4
5 hrs
stare con le mani in mano
se non sai fare altro che stare con le mani in mano
Peer comment(s):
agree |
Mariagrazia Centanni
3 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Francine Alloncle
6 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Françoise Vogel
8 hrs
|
Merci
|
|
agree |
dandamesh
21 hrs
|
Merci
|
16 hrs
se non sei capace si darti una mossa
une autre suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2015-07-25 16:09:45 GMT)
--------------------------------------------------
a darti, pardon !
--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2015-07-25 16:09:45 GMT)
--------------------------------------------------
a darti, pardon !
Discussion