• Spania11:40
  • Rate per min. €3.50 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
With a Master's degree in audiovisual translation, I have subtitled films for a horror festival, a children's film, a short film, an interview and a job meeting.
Subtitling software:
  • Aegisub
  • Subtitle Edit
  • Subtitle Workshop
Specializing in:
  • Jocuri/Jocuri video/Jocuri de noroc/Cazino
  • General/Conversaţie/Salutări/Scrisori
  • Asigurări
  • Bucătărie/Artă culinară
  • Cinema, Film, TV, Teatru
  • Alimente şi lactate
  • Turism şi călătorii

Language variants:

  • Source languages
  • engleză – US, British, Canadian, Indian, US South
  • franceză – Standard-France, Canadian, Belgian, Swiss, Luxembourgish
  • rusă – Standard-Russia
  • Target languages
  • spaniolă – Standard-Spain
  • spaniolă – Standard-Spain
  • spaniolă – Standard-Spain
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search