This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Chinese: Press release translation General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English A first-time travel experience can be simultaneously exhilarating and daunting but A, the global leader in connecting people with the most incredible places to stay, has questioned over 15,000 people from 20 countries worldwide to bring you the top destinations around the world for first-time travel. Now you can be one step closer to an awesome first time travel adventure, whatever type it may be.
The research uncovered that Paris, Barcelona and London top the list of destinations we travel to for the first time internationally – so it’s clear many of us are culture vultures at heart as these chic cities offer an abundance in arts, fine dining and history. European cities dominate the top 10 destinations for those whose first trips took them overseas, with only Sydney, Australia, making the cut from the rest of the world.
Translation - Chinese 首次旅行往往使人心生神往,但又倍感任务艰巨。作为发掘全球宝藏住宿地的全球领导者,品牌A近期开展了一份问卷调查,邀请来自全球20多个国家和地区的15000多名参与者共同为您推荐首次旅行的首选目的地,旨在为您丰富多样的首次旅程增添一份精彩。
English to Chinese: International Day for Disaster Reduction 2012 General field: Social Sciences Detailed field: International Org/Dev/Coop
Source text - English Every year, over a 100 million women and girls are affected by disasters, and they play a key role in protecting and rebuilding their communities before and after disasters strike.
The United Nations Office for Disaster Risk Reduction stresses the importance of women and girls as powerful agents of change. They “are empowered to fully contribute to sustainable development through disaster risk reduction, particularly in the areas of environmental and natural resource management; governance; and urban and land use planning and social and economic planning - the key drivers of disaster risk”.
Many women and girls are already working on building their communities’ resilience to disasters and climate risks. Hiroko Mirura’s life changed with the 2011 tsunami in Japan. She lost her husband, her home and her business. Today, she is mobilizing 400 women in her community, Minamisanriku, to work on processing wakame seaweed.
Translation - Chinese 每年,超过1亿名妇女和女童受到灾害的影响。而在灾前和灾后,这些女性都对保护及重建社区发挥了重要作用。
联合国减灾办公室(The United Nations Office for Disaster Risk Reduction)强调,妇女和女童是推进变革的重要力量。她们“都有能力通过减少灾害风险,为可持续发展做出贡献,尤其是在环境和自然资源管理、施政、城市和土地利用规划、社会经济发展规划等方便,而这些方面对灾害风险有着重要影响。”
English to Chinese: Survey translation General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Which of the following statements best describes your property?
My property offers a similar stay experience to other properties in the area
My property provides a unique stay experience, different to other properties in the area
My property offers a unique stay experience that is hard to come by anywhere
What makes your property unique? Please select all that apply.
Building (e.g. unusual property type, architecture, interior)
Location
Services (e.g. stay experience, activities)
Facilities
Target audience (e.g. adults only, families)
What is the target audience of your property? Please select all that apply.
Families
Groups
Solo travellers
Couples
Adults only
Guests with pets
Business travellers
Digital Nomads
Long stays only
Other - Please specify
Translation - Chinese 以下选项中,哪项最能够描述贵住宿的入住体验?
与本地其他住宿类似
独特且与本地其他住宿不同
独特且与其他任何地方都不同
Graduate diploma - Sydney Institution of Interpreting and Translating
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2013. Became a member: Apr 2013.
Credentials
Chinese to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) English to Chinese (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Reliable, professional translator and interpreter with over 10 years of diverse experience. Accredited by Chinese and Australian National Accreditation Authority for Translators, respectively CATTI and NAATI.
Gained experience with translation agency, and as in-house and freelance translator and interpreter. Translated and proofread over 6 million words between English and Chinese. Extensive experience covers different types of services and diverse areas listed below:
- Industries: travel & tourism, architecture, building, wine, general, fashion & clothing, advertising, environment, marketing, social media, culture, immigration, legal, technology, e-learning, e-commerce, personal documents/certificates, etc.
- Types of content: website, press release, article, contract, email, etc.
Flexible in solving cross-culture issues. Skilled in overcoming language barriers based on 5 years’ study and work experience in Australia and interacting with organizations such as SBS (one of five main free-to-air networks in Australia), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the United Nations Volunteers Online and professional translation companies.